The US is officially entering the war. Joint attack with Israel on Iran launched

United States po raz pierwszy od początku konfliktu oficjalnie dołączyły do izraelskich operacji przeciwko Iranowi. Prezydent Trump ogłosił rozpoczęcie wspólnych działań militarnych.

Trump ogłosił attack na trzy kluczowe obiekty nuklearne Iranu.

June 22, the first day of full-scale war in the Middle East

Comments by Donald Trump of his Truth Social

Zakończyliśmy nasz bardzo udany attack na trzy ośrodki nuklearne w Iranie, w tym Fordo, Natanz i Esfahan. Wszystkie samoloty znajdują się teraz poza przestrzenią powietrzną Iranu. Pełny ładunek BOMB został zrzucony na główny obiekt, Fordow. Wszystkie samoloty są bezpiecznie w drodze do domu. Gratulacje dla naszych wspaniałych amerykańskich wojowników. Nie ma innej armii na świecie, która mogłaby tego dokonać. TERAZ JEST CZAS NA POKÓJ! Dziękujemy za uwagę poświęconą tej sprawie. DONALD J. TRUMP, PREZYDENT STANÓW ZJEDNOCZONYCH (21 Czerwca 23:50 UTC)

WHAT AN IRAN REPLY IN THE STATES OF THE UNITED AMERICA MEETING WITH A POWER MORE THAN WHAT WE WERE WITNESSES TODAY'S EVENT. Thank you! DONALD J. TRUMP, PRESIDENT OF UNITED STATES (22 June 02:35 UTC)

American Strike: Details of Operation

President Donald Trump potwierdził przeprowadzenie uderzeń na trzy główne obiekty nuklearne Iranu: Fordow, Natanz i Esfahan. Operacja została wykonana przez amerykańskie bombowce zdolne do przenoszenia ciężkich bomb zdolnych do niszczenia bunkrów, które są w stanie przebić się przez grube warstwy skał i betonu, chroniące irańskie podziemne instalacje. Wszystkie samoloty bezpiecznie opuściły irańską przestrzeń powietrzną, a według Trumpa obiekty zostały „całkowicie zniszczone”.


Iran's reaction and the threat of escalation

Iran responded with threats of "eternal consequences" and announced that every American and U.S. soldier in the region is now "a legitimate goal". Tehran demands an urgent meeting of the UN Security Council and accuses the US of violating international law. The Iranian authorities ensure that radioactive material has not been leaked and that there is no risk to residents.


Support for Israel and international responses

Premier Izraela Benjamin Netanyahu pochwalił decyzję Trumpa, nazywając ją „odważną” i historyczną. Podkreślił, że USA są jedynym krajem zdolnym do przeprowadzenia takiej operacji. Jednocześnie United Kingdom, choć wcześniej wzywała do deeskalacji, uznała irański program nuklearny za poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa międzynarodowego i poparła działania USA.


US plans and future prospects

Trump announced that if Iran does not agree to "peace", the US would be ready for further strikes. He pointed out that the purpose of the operation was to stop Iran's nuclear program, which, according to the American and Israeli authorities, would pose a deadly threat to the region and the world. The President stressed that "or there will be peace or tragedy for Iran" – leaving no doubt about Washington's determination.

Operacja USA i Izraela to przełom w trwającym od ponad tygodnia konflikcie. Choć na razie nie wiadomo, jak rozwinie się sytuacja, jedno jest pewne – United States oficjalnie znalazły się po stronie Izraela w wojnie z Iranem, a region stoi na krawędzi dalszej eskalacji.


Key conclusions

  • The U.S. first officially joined Israeli operations against Iran.
  • American bombers attacked three key nuclear facilities in Iran.
  • Iran announces retaliation and wants to refer the matter to the UN.
  • Israel i część społeczności międzynarodowej popiera działania USA.
  • Trump announces further strikes if Iran does not agree to peace.

A collection of interesting comments:

guest
0 Comments
Related article for 5 sec. "Black Lives Matter" Director charged with fraud and money laundering